読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

けに坊の旅ノート

始まりは2007年当時15歳。ドイツに渡って旅行会社に就職。アジアで英語をマスターした後、世界各地を飛び回り、日本で旅カフェをオープンするまでを描く旅ノート

Perfect


ドイツの人は chi ち の発音が出来ないみたいでございます。

シャルケの内田が『Ushida』って呼ばれてる話を聞いたことがある人はいると思うけどw


そしてそのドイツ人の天敵 chi は、俺の名前の語尾にぴったんこしている訳ですよ。

その上さらに Kenichi の ni この部分!!!

外国の人に名前を言う度に訂正しなきゃいけない大問題。

『OK! けにち ね!』



もう説明するのも億劫なので察してください笑

いつも英語圏の人と話す時は、この、けにち問題を指摘すれば良かったんだけれど、今俺は二つの問題を訂正しなくてはいけないww


家主さんも例外ではなくて、何回も何回も教えてるんだけれど、

『けにし!けにし!』

と呼ばれております。


もはや原型が け しか無いんだよねww


それ依頼、訂正するのが面倒なので、Ich heiße Ken と名乗ることにしましたww

これで解決だと思いきや、『剣?ソード?刀?』って言われるからもう大変です。

( ´_ゝ`) ぬーん





家を出る時にふとポストに目をやると、小さく俺の名前が…!

わざわざ家主さんが付けてくれたみたい。
Ich begeistere mich(´;ω;`)ぶわっ






Bis Morgen!